Radical Behaviorism and Learned Helplessness


According to the basic parameters of language learning theories based on this week’s article titled “Radical Behaviorism” by Driscoll (2005), the paradigm of “black box” referring to understanding behavior and learning, from the lenses of B. F. Skinner in 1950s, vividly depicts that nothing can be known about what goes on inside. As Skinner distinguished respondent; involuntary reaction to a stimulus and operant behavior that inherently emitted by an organism, behavior reoccurs if it has been rewarded or reinforced depending on usefulness and effect on the behavior. It is crucial to re-emphasize the contingencies of reinforcement for instance; giving a class dojo point to a student who does an extra work and do book reports motivates other students to read and do extra work to get more dojo point in order to change the avatar of their dojo monsters so that this behavior enhances the probability of functions however it might also serves as counterintuitive when a student gets minus dojo point from his or her misbehave or not completed task. This happens because the student perceives the reinforcement as a reward with its positive connotations based on relativity of reinforcers. However, this principle does not refer to the behavioral principal of punishment. As exemplified above, giving minus dojo for each misbehave or missing homework may result in more misbehave or aggression in behavior relating to psychological constraints.

On the other hand, the role of Input in Second Language Acquisition appears as a significant component for motivation, desire for improvement in an interactive way within the frame of digital learning environment. Concerning everyday life and time alteration, both learners’ needs and teachers’ way of teaching have changed a lot through the renewed or upcoming technologies in classrooms. It has been imprinted on my mind that “Input should be comprehensible” from my college professors’ reflections referring to an Emeritus Professor Stephen Krashen’s comprehensible input hypothesis. Those years, its definition was a blank state or learned helplessness as an inservice teacher who had no class experience. As the time progressed, I internalized its definition that is message conveyed to increase learner’s language comprehension. In order to do this, the message should be presented in different scaffolding which builds learner’s prior knowledge as well.
In terms of Interaction Hypothesis in SLA, this week’s articles by Alison Mackey “Input, Interaction and Second Language Development” and Xu Fang “The role of Input and Interaction in Second Language Acquisition” enlighten our knowledge based on conversional and negotiated interaction as well as evaluating outcomes of interaction in second language development precisely. The focus on variation in language input for L2 development is necessary for English Language teachers. 
According to Long (1983), “input is defined as the linguistic forms (morphemes, words, utterances)-the streams of speech in the air-directed at the non-native speaker” (cited in Fang, 2010, p.11). A meaningful interaction facilitates second language learning by providing comprehensible input in order to internalize features of target language. For instance, reframing what it has been taught and rephrasing the input given affect learner’s performance as well as language interaction. As an English language teacher, I implement negotiated interaction in my classes in order to rephrase and extend some target vocabulary in units.

A stance from year 4 English class: T: before the volcano experiment, we need to wear an apron. Ss: Apron!?! T: Well, remember, for example, we use it in the kitchen, to keep clean our clothes while we are cooking, eliciting and using dramatization. S: oh, önlük.. Another S: No, apron! As it is seen in the example, the data from each class could exemplify how negotiated interaction is fruitful however the importance of active participation ought not to be neglected. In my point of view, it is a crucial issue that how teachers convey input to intake and how they could make sure whether students connect the target form with its meaning by making input comprehensible in other words.

In addition, teachers need to make an effort to engage class to the activities through interaction and to set rapport meaningfully. Namely, sitting on the teacher’s desk and lecturing in front of the classroom do not facilitate learners to receive the input given. Could you image yourself teaching “action verbs” by only sitting on your desk to young learners? No skipping rope, no jumping, no running… etc. This global and digital world prepares us to make our lessons beyond old fashioned teaching methodologies. We have different colors in class and each color represent our students’ learning styles; they are global or analytic as well as their individual specialties such as kinesthetic, audial, spatial learners. There are some controversial theories based on input as it is mentioned in Fang’s article (2010), input hypothesis has been criticized on other grounds. In this framework, White argues how  interlanguage effects on permitting L2 structure by stressing the importance of comprehensible output as well (as cited in Fang, 2010, p.12).

As an unconscious process of learning, presenting a model dialogue or scripts of role play activities operate comprehension and eliminate errors to some extent. However, these kinds of modified input do not lead learners to use the target language interactively and they might not take an advantage of learning from mistakes and not helpful for SLA (Mackey, 1999) On the other hand, negotiated interaction provides learners to practice language at the level of their competency. Comprehensible output is as important as comprehensible input for language learners through communicative activities such as role plays and practicing social dialogues. By giving feedback and guiding students to notice how language forms in presented structure, learners could also develop skills in integrated areas by means of communication interactively.

On the basis of one of interesting study put forward by Gass and Varonis (1994), it has been concluded that negotiated and modified input have positive effect on production (as cited in Mackey, 1999, p.562). It is the fact that the results of the study were contradictory and it needs for longitudinal study to have concrete generalization about them. As an observation from my own classes, I could claim that negotiated input is more effective for the permanent outcome, for example, a social dialogue: at the airport from the students’ book, first I highlighted the features of the form and taught the target vocabulary through visuals, after modeling the dialogue, I wanted students to write a dialogue takes place in an airport, students’ performances in role plays were efficient and there were no grammatical and lexical errors in the dialogue presented. Once I have the same class in the next day, I asked some key words from the dialogue; check in, passport control, luggage, etc, they remembered the key words but not the whole dialogue because of it is obtained by scripted interaction.

Hence, it is controversial that to have a general assumption how modified input yields language acquisition; nevertheless it contributes to SLA by the help of negotiation. Accordingly, it perplexes me to disagree with Pica and her colleagues (1994) on their statement “Negotiation is generally not necessary when input is premodified” (as cited in Mackey, 1999, p.560). It is not the fruitful way of teaching, for example, the past simple by presenting only in role plays, it needs more practice by scaffolded exercises and interactionally modified input in order to have retention as well.

Furthermore, to have a clear cut evidence of language development, language learners need to be observed in a long term studies because of some limitations in classes. These limitations could be students’ interlanguage, age, attitudes and classroom dynamic which is significant to provide interactive participation. The last but not least, the way of giving negative feedback might be a drawback in SLA because it could easily noticed and affect student’s motivation. In terms of recasts, it is possible to correct students’ ill formed utterances and it leads learner to reconstructing. From another point of view, I believe that perceiving recast as a way to negative feedback is controversial because it might be problematic for the some learners who ignore any type of mistakes if they convey the message thoroughly. It needs further study to name recasts as negative feedback directly related with age differences and applications in real language classrooms.

On the other hand, Swain (1995) has argued the importance of comprehensible output in SLA process (as cited in Mackey, 1999, p.559). I esteem that her hypothesis is not solely responsible for language acquisition but it is beneficial and supportive for enhancing input via language production activities. For instance, in a social chat with my students in the lunch time, I observed that two 9 year old favorite students, who are twins, wanted to share with me about their baby parrot, I found them troubling in some expressions, and then they mixed the language reminding me the term “creole” from sociolinguistics. In this case, I did not force them to use English language in order to avoid raising their effective filter. These girls might acquire language only when they need to communicate but not once after teaching a form as a result of production. I do not rely on that if I force them to speak only English language with me or threaten them to produce language and if they do speak Turkish, I would give warning card. Instead, I could teach them a language function by personalizing the topic and telling them; “oh, you have a baby parrot, how lovely! I have too, it has got…” Finally, I concluded that I had some degree of success in having them retain that description about parrots.

Above mentioned hypothesis based on SLA, it could be concluded that interaction, input and second language development are highly interrelated. Interaction provides learners to facilitate language structure and draws a frame for potential learning but not a cause of acquisition process. Whereas, output hypothesis controls and internalize the students’ linguistic knowledge and it created conditions for language learning as well. Overall, the individual differences such as age, motivation, aptitude and attitudes might take into consideration behind the rationale in SLA.




REFERENCES
Driscoll,  M. P., (2005). Introduction to theories of learning and instruction (pp.1-28).
Fang, X. (2010). The role of input and interaction in second language acquisition.
                     Cross Cultural Communication, Vol.6(1), pp. 11-17, Retrieved from                
                      http://www.cscanada.net/index.php/ccc/article/viewFile/j.ccc.
                     1923670020100601.002/780
Mackey, A.(1999 ). Input, interaction, and second language development (An
         empirical study of question formation in ESL). Studies in Second Language
         Acquisition, 21 (4). pp. 557-587
Thu, T.H. (2009). The interaction hypothesis: A literature review. Retrieved
           fromhttp://files.eric.ed.gov/fulltext/ED507194.pdf

Comments

Popular posts from this blog

A GLIMPSE OF READINGS IN EDUCATIONAL TECHNOLOGY

Self-Regulated Learning: C'mon You Can Do It!